Иероглифы имен.
Татуировки иероглифы являются, пожалуй, самым популярным и интересным, символичным украшением тела, хоть и не всегда всем понятным. Они притягательны также и тем, что могут быть совсем небольшими по размеру, но нести много информации. Каждому человеку известно, как свое имя можно написать на английском языке. Или на немецком. Или даже на арабском. Хорошо, что возможности алфавитных письменностей дают возможность использования фонетической транскрипции. Буквы – они во всем мире буквы. Конечно, звуки немного различаются, но этот факт можно проигнорировать.
Когда же возникает необходимость записать имя по-китайски, то часто возникают проблемы. Ведь китайский язык имеет четкую, постоянную слоговую структуру. Иными словами, некоторые русские слоги в китайском языке невозможны. Именно поэтому они чудесным образом преображаются.
Европейское имя на китайском языке может не иметь ничего общего со своим образцом. И иероглифическая письменность здесь является главной проблемой, ведь она не только сложна в написании, но и каждый слог имеет несколько вариантов. В принципе, для татуировки можно выбрать абсолютно любой понравившийся иероглиф, однако для передачи русских имен в китайских энциклопедических словарях существует ряд устойчивых сочетаний. И хоть буквы алфавита иероглифами написать невозможно, есть возможность нанести некоторые иероглифы, которые по произношению будут совпадать с Вашим именем.